*CO-OPERATIVE SOCIETIES # ẸGBẸ́ ALÁFỌWỌ́SOWỌ́PỌ̀*
Oríkì: A lè ki ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ gẹ́gẹ́ bíi ẹgbẹ́ òwò
alátinúwá kan nínú èyí tí ìsọ̀rí àwọn ènìyàn kan tí wọ́n ní ìfẹ́-ọkàn
kannáà ti máa ń tu àwọn ọrọ̀ wọn jọ láti ṣe ìgbélárugẹ fún
ìgbáyégbádùn ọlọ́rọ̀ajé ti àwọn ọmọẹgbẹ́ wọn nínú ìgbéjáde,
ìpínká àti ìṣàmúlò àwọn ire àti àwọn iṣẹ́-ìsìn.
*Advantages of co-operative societies # Àwọn àǹfààní ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀*
(1) Encouragement
of savings # Ìwúlórí àfipamọ́: Ẹgbẹ́
aláfọwọ́sowọ́pọ̀ máa ń ṣe ìwúrí fún àṣà ìfipamọ́ láàárín àwọn ọmọẹgbẹ́
wọn.
(2) Financial
assistance # Ìrànwọ́ olówónàá: Wọn
lè ṣa owó tí a nílò jọ fún ìdókòwò àti ìgbèrú, kí wọ́n sì
pèsè ìrànwọ́ olówónàá tàbí ẹ̀yáwó fún àwọn ọmọẹgbẹ́.
(3) Improvement
of members’ standard of living # Ìmúdárasíi
ní ti ìgbéayé ìpéwọ̀n àwọn ọmọẹgbẹ́: Wọn máa ń mú ìgbéayé ìpéwọ̀n
àwọn ọmọẹgbẹ́ wọn dára síi nípa pípèsè àwọn ire nígbà tí wọn kò bá
lágbára láti rà á fúnra wọn, bí àpẹẹrẹ, àwọn ohun ẹ̀lẹ́tíróní àti
ilẹ̀.
(4) Loan
facilities from banks or government # Ìrọ̀rùn
ẹ̀yáwó láti ọ̀dọ̀ báńkì tàbí ìjọba: Ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ lè rí ẹ̀yáwó
gbà nírọ̀rùn ní báńkì, bí àpẹẹrẹ, báńkì aláfọwọ́sowọ́pọ̀. Wọ́n sì
tún lè rí ìrànwọ́ olówónàá gbà láti ọ̀dọ̀ ìjọba.
(5) It is
democratic in nature. # Ó jẹ́ oníjọba-àwaarawa
ní ti àdámọ́: Olúkúlùkù ọmọẹgbẹ́ nínú ẹgbẹ́ náà ló ní àǹfààní
sí ètọ́ ẹnìkan-ìbò-kan, láìfi iye ìpín-ìdókòwò tí a ní pè.
(6) Lower
prices # Ìyeoowó-ọjà tó lọlẹ̀ síi:
Ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ sábà máa ń ra àwọn ire ní kìtí lọ́dọ̀ àwọn
alágbèélẹ̀rọ (manufacturers) ní iyeowó-ọjà tó dínwó síi, èyí yóò sì mú kí àwọn ọmọẹgbẹ́
náà lè ní àwọn ire yìí ní iyeowó-ọjà tó lọlẹ̀ síi.
(7) Marketing
of members’ products # Ìwátajà fún àwọn
àgbéjáde àwọn ọmọẹgbẹ́: Wọ́n máa ń ṣèrànwọ́ fún àwọn ọmọẹgbẹ́ wọn
nípa ìwátajà fún àwọn àgbéjáde wọn, nípa báyìí wọn yóò rí
àrídájú iyeowo-ọjà tó sàn fún àwọn àgbéjáde náà.
(8) Elimination
of middlemen # Ìyọwọ́ àwọn aláròóbọ̀:
Àwọn àkitiyan ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ máa ń ṣèrànwọ́ láti ṣe ìyọkúrò
àwọn aláròóbọ̀ (èyí nnì àwọn olùtodidi àti àwọn aláyọtà) àwọn tó
jẹ́ pé èrè wọn ì bá kún kòkárí ìnáwó àwọn ire náà.
(9) Prevention
of exploitation # Ìdènà ìrẹ́jẹ: Ẹgbẹ́
aláfọwọ́sowọ́pọ̀, pàápàá ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ àwọn aṣàmúlò, máa ń
ṣèrànwọ́ láti rí i dájú pé àwọn aṣàmúlò ìgbẹ̀yìn (tí í ṣe àwọn ọmọẹgbẹ́)
wà ní ìdáàbòbò.
(10)
Encouragement of hard work # Ìmúwùúrí bá iṣẹ́ àṣekára: Àwọn ọmọẹgbẹ́ ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀
sábà máa ń gba ìwúrí láti ṣiṣẹ́ kárakára nítorí àti-rí owó dá
sínú ẹgbẹ́ náà.
(11)
Strong inter-personal relationship # Ìbáṣepọ̀ àárín araẹni tó gíríkì: Nínú ẹgbẹ́
aláfọwọ́sowọ́pọ̀, ìbáṣepọ̀ àárín araẹni tó gíríkì máa ń wà
láàárín àwọn ọmọẹgbẹ́ nítorí pé wọ́n sábà máa ń rí ara wọn bí ọ̀kannáà.
(12)
Education of their members # Ìkọ́lẹ́kọ̀ọ́ àwọn ọmọẹgbẹ́ wọn: Ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ a sábà máa ṣe ìkọ́nimọ̀ọ́nṣe
fún àwọn ọmọẹgbẹ́ wọn ní agbègbè ìgbéjáde, ìpínká, rírà àti
títà àwọn ire àti àwọn iṣẹ́-ìsìn.
*Disadvantages of co-operative societies # Àwọn àìláǹfààní ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀*
(1) Insufficient
capital # Àìtó ojúowó: Kò sí
ojúowó tító láti mú ẹgbẹ́ náà ṣiṣẹ́. Wọ́n máa ń gbáralé ìdáwó
àwọn ọmọẹgbẹ́ gidigidi, èyí tí ó lè má tòó.
(2) Inefficient
management # Àìjáfáfá ìdarí: Ìgbìmọ̀
tó wà ní ìgbọ́nnú ìṣàkóso sábà máa ń níkòósínú àwọn ènìyàn
tí kì í ṣe alákànṣe, tí wọ́n sì jẹ́ adarí aláàbọ̀ àkókò; nípa bẹ́ẹ̀,
a lè má darí ẹgbẹ́ náà pẹ̀lú ìlapa àti ìjáfáfá.
(3) High rate
of embezzlement # Ìdíwọ̀n gíga ní ti
ìkówójẹ: Púpọ̀ jùlo nínú àwọn aṣíwájú ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ jẹ́
oníbàjẹ́ gidigidi; apákan nínú wọn máa ń gùn lé ìkówójẹ àti àṣìlò
owólílò tó jẹ́ ti ẹgbẹ́.
(4) Problem of
loan recovery # Ìṣòro ní ti ìgbàpadà ẹ̀yáwó:
Ẹgbẹ́ náà lé má rìí ẹ̀yáwó tí a fún àwọn ènìyàn gbà padà; èyí
sì lè kó àìfararọ bá ẹgbẹ́ náà. Ìgbàpadà ẹ̀yáwó máa ń ṣòro,
kódà ó máa ń jẹ́ kò-ṣeéṣe ní àwọn ìgbà mìíràn.
(5) High level
of illiteracy # Àkàsọ̀ gíga ní ti àìmọ̀ọ́nkọ-mọ̀ọ́nkà:
Púpọ̀ jùlọ nínú àwọn ọmọẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ máa ń jẹ́ aláìmọ̀ọ́nkọ-mọ̀ọ́nkà,
irú àwọn ènìyàn wọ̀nyí kò lè ní ìdásí dídára sí ìdàgbàsóke ẹgbẹ́.
(6) Lack of
initiative # Àìsí ọgbọ́n àtinúdá: Kì
í sábà sí ọgbọ́n àtinúdá fún ẹnìkọ̀ọ̀kan ní bí ẹgbẹ́ náà ṣe máa
ń fún olúkúlùkù ní ẹ̀tọ́ àti àǹfààní kannáà.
(7) Evasion of
tax # Ìsá fún owóorí: Púpọ̀ jùlọ nínú
èrè àyọkù ti ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ ni a kì í sábà buwóorí lé,
bíkòṣepé wọ́n máa ń pín in láàárín ara wọn ni.
(8) Limited
expansion # Ìgbèrú onígbèdéke: Àwọn
ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀ lọ́pọ̀ ìgbà kò lè gbèrú látàrí ojúowó
onígbèdéke tí ó wà fún wọn.
(9) Lack of
discipline # Àìsí ìbáwí: Púpọ̀ jùlọ
nínú àwọn ọmọẹgbẹ́ kò ní ìbáwí ní bí wọ́n ṣe máa ń tọwọ́ bọ àwọn
akitiyan tó lè fa àìṣọ̀kan láàárín àwọn ọmọẹgbẹ́.
(10)
Government intervention # Ìdásí ìjọba: Ìjọba lè nídàásí nípasẹ̀ àwọn oríṣi ìkójàánu
kan lórí àwọn ẹgbẹ́ aláfọwọ́sowọ́pọ̀; èyí sì máa ń fẹ́ fa ìlọ́ra fún
ìṣísẹ̀ ìdàgbàsókè àwọn ẹgbẹ́ náà.
~Hakeem O. Adeniyan, 30 Jan. 2022
+2347034251583
Comments
Post a Comment