*POPULATION CENSUS # ÌKÀNÌYÀN*

*POPULATION CENSUS # ÌKÀNÌYÀN*

A lè kì ìkànìyàn gẹ́gẹ́ bí òǹkà oríòjorí gbogbo ọmọ orílẹ̀èdè kan ní àkókò kan pàtó. Ó tọ́ka sí òǹkà láti ọwọ́ ìjọba ní ti àwọn ọmọkùnrin, àwọn ọmọbìnrin, àwọn géńdékùnrin àti àwọn géńdébìnrin, tó fi mọ́ àwọn aláàbọ̀-ara, nínú orílẹ̀èdè kan ní àsìkò kan pàtó.

A sábà máa ń ṣe ìkànìyàn ní ọdún mẹ́wàá mẹ́wàá. Nígbà tí a bá ti ṣe ọ̀wọ́ àwọn ìkànìyàn kan dáradára, ó máa ń padà rọrùn síi, nípa lílo ìdíwọ̀n ìdàgbà, láti diyelé iye-ènìyàn láàárín àsìkò àwọn òǹkà náà.

Ìkànìyàn máa ń pèsè ìwífúnni nípa ọjọ́orí, akọn̄bábo, iṣẹ́èṣe àti ibùgbé.

*Importance of population census # Pàtàkì ìkànìyàn*

(1)  Population size # Títóbi iye-ènìyàn: Ìkànìyàn máa ń ṣèrànwọ́ fún ìjọba láti mọ iye ẹni tó ń gbé orílẹ̀èdè àti ìhun (structure) àwọn olùgbélùú.

(2)  Revenue estimates # Ìdíyelé owó-àpawọléeṣẹ́: Ó máa ń ṣèrànwọ́ láti pinnu lórí àwọn géńdé tó ṣe í buwóorí lé lójúnà àti-mọ iye owó-àpawọléeṣẹ́ tí a óò máa retí ní abala náa.

(3)  Forecast of future economic needs # Àsọtẹ́lẹ̀ àwọn bùkátà ọlọ́rọ̀ajé ọjọ́ọwájú, bí àpẹẹrẹ ilégbèé àti oúnjẹ.

(4)  Determination of the level of unemployment # Ìpinnu lórí àkàsọ̀ àìníṣẹ́: Ìkànìyàn máa ń pèsè òǹkádẹ̀rí fún ìjọba láti pinnu lórí àkàsọ̀ àìníṣẹ́ lórílẹ̀èdè.

(5)  Determination of standard of living # Ìpinnu lórí ìgbéayé ìpéwọ̀n: Ìkànìyàn tún máa ń ṣèrànwọ́ láti pinnu lórí ìgbéayé ìpéwọ̀n ní ti àwọn ènìyàn orílẹ̀èdè kan nípasẹ̀ owó-àpawọlé orí kọ̀ọ̀kan.

(6)  Formulation of economic policies # Ìṣàgbékalẹ̀ àwọn àlàkalẹ̀ ọlọ́rọ̀ajé: Iye-ènìyàn inú orílẹ̀èdè kan ni a máa ń lò láti ṣàgbékalẹ̀ àwọn àlàkalẹ̀ ọlọ́rọ̀ajé. Bí àpẹẹrẹ, àgbékalẹ̀ owó-àpawọlé nígbà mìíràn la máa ń gbé lórí àwọn fígọ̀ iye-ènìyàn.

(7)  Number of immigrants # Iye àwọn aṣíwá: Iye àwọn aṣíwá ní orílẹ̀èdè kan ni a lè mọ̀ tàbí díyelé ní gbígbé lórí iye-ènìyàn.

(8)  Distribution of resources # Ìpínká àwọn ọrọ̀: Ìkànìyàn máa ń ṣèrànwọ́ fún ìjọba lórí ìpínká àwọn ọrọ̀. Bí àpẹẹrẹ, àwọn agbègbè oníye-ènìyàn púpọ̀ bíi Èkó àti Kánò yóò rí ọrọ̀ púpọ̀ gbà ju àwọn agbègbè oníye-ènìyàn kékeré.

(9)  It helps the government to provide social amenities # Ó máa ń ṣèrànwọ́ fún ìjọba láti pèsè àwọn ohun amúlùúdùn.

(10)                   Determination of population density # Ìpinnu lórí dídí àwọn olùgbélùú: Ó máa ń ṣèrànwọ́ fún ìjọba láti mọ àwọn agbègbè orílẹ̀èdè níbi tí iye-ènìyàn fún agbègbè ilẹ̀ ti ga tàbí kéré.

(11)                   It reveals level of manpower # Ó ń ṣàfihàn àkàsọ̀ àpapọ̀ òṣìṣẹ́: Ó ń ṣèrànwọ́ láti ṣàfihàn àpapọ̀ iye àwọn ẹni tó ń ṣiṣẹ́.

(12)                   Giving of aids # Ìfúnni ní àrànṣe: Ìkànìyàn máa ń ṣèrànwọ́ fún àwọn àjọ àgbáyé àti àwọn ìjọba lórí ìfúnni ní àrànṣe àti ìrànwọ́ mìíràn ní àwọn orílẹ̀èdè.

(13)                   Investment decisions # Ìpinnu ìdókòwó: Ó máa ń ṣèrànwọ́ fún àwọn olùdókòwò àgbáyé láti ṣe ìpinnu ìdókòwò. Ọ̀pọ̀ olùdókòwò àgbáyé ní ìfẹ́-ọkàn sí àti-bẹ̀rẹ̀ òwò ní Nàìjíríà nítorí iye-ènìyàn rẹ̀ tó pọ̀.

(14)                   Allocation of parliamentary seats # Pínpín àga iléègbìmọ̀ aṣòfin: Iye-ènìyàn ní a sábà máa ń lò ní Nàìjíríà láti pín àwọn àga iléègbìmọ̀ aṣòfin. Àwọn ìpínlẹ̀ tó ní iye-ènìyàn púpọ̀ ni a máa ń fún ní àwọn àga iléègbìmọ̀ aṣòfin púpọ̀ ju àwọn ìpínlẹ̀ tó ní iye-ènìyàn kékeré.

*Problems associated with population census # Àwọn ìṣòro tó ní í ṣe pẹ̀lú ìkànìyàn*

(1)  High level of illiteracy # Àkàsọ̀ gíga ní ti àìmọ̀ọ́nkọ-mọ̀ọ́nkà: Àwọn ìwífúnni tí a máa ń rí gbà lọ́dọ̀ àwọn aláìmọ̀ọ́nkọ-mọ̀ọ́nka sábà máa ń jẹ́ irọ́ àti aṣinilọ́nà.

(2)  High cost # Ìnáwó ńlá: Iye owo gọbọi la mán ń lò láti ṣètò ìkànìyàn.

(3)  Political problem # Ìṣòro ọ̀rọ̀-òṣèlú: Níwọ̀n ìgbà tó jẹ́ pé ìkànìyàn ni a máa ń lò láti pín àwọn ọrọ̀ sí àwọn ìpínlẹ̀ orílẹ̀èdè, àwọn fígọ̀ ìkànìyàn ni a sábà máa ń ṣèké sí láti mú kí àwọn ìpínlẹ̀ kan jèrè àwọn ọrọ̀ ju àwọn ìpínlẹ̀ mìíràn.

(4)  Geographical barriers # Àwọn gàgá onímọ̀-ilẹ̀: Púpọ̀ jùlọ nínú àwọn ìletò ni kò ṣe í dé nítorí òkè, àfonífojì, odo, abbl. Èyí mú kí ìkànìyàn ṣòro ní àwọn agbègbè yìí.

(5)  Lack of trained personnel # Àìsí àwọn òṣìṣẹ́ alákọ̀ọ́mọ̀ọ́nṣe: Àwọn òṣìṣẹ́ alákọ̀ọ́mọ̀ọ́nṣe bíi àwọn akànìyàn ni a kì í rí nírọ̀rùn. Fún ìdí èyí lílò àwọn òṣìṣẹ́ aláìkọ́mọ̀ọ́nṣe láti ṣètò ìkànìyàn máa ń yọrí sí àwọn àbọ̀ aláìṣegẹ́gẹ́.

(6)  Religious believes # Ìgbàgbọ́ ẹ̀sìn: Ìgbàgbọ́ ẹ̀sìn àwọn kan jẹ́ ìṣòro gbòógí tí a máa ń bápàdé lásìkò ìkànìyàn.

(7)  Lack of transportation # Àìsí ìgbérìnkèrindò: Ọ̀pọ̀ àwọn agbègbè ìgbèríko kò ní ọ̀nà tó ṣe í fọkọ̀ rìn, èyí sì máa ń dènà tàbí fa ìdíwọ́ fún àwọn olùkà láti dé àwọn ìletò kan.

(8)  Lack of communication facilities # Àìsí ìrọ̀rùn ìbáraẹnisọ̀rọ̀: Àwọn ìrọ̀rùn ìbáraẹnisọ̀rọ̀ tó mẹ́hẹ tàbí tí kò sí rárá máa ń mú kí ìkànìyàn ṣòro gidi, pàápàá ní àwọn agbègbè ìgbèríko.

(9)  Poor regional planning # Àlàkalẹ̀ agbègbè tó mẹ́hẹ: Ọ̀pọ̀lọ́pọ̀ ìlú àti àwọn abúlé ní a kò àlàkalẹ̀ rẹ̀. Lọ́pọ̀lọpọ̀ ìgbà, àwọn ilé máa ń fọ́nká, apákan nínú wọn kò sì ní nọ́ńbà. Èyí máa ń mú kó ṣòro fún àwọn òṣìṣẹ́ ìkànìyàn láti ṣètò ìkànìyàn aláṣeyọrí.

(10)                   Tax evasion # Ìsá fún owóorí: Látàrí àkàsọ̀ gíga ní ti àìmọ̀ọ́kọ-mọ̀ọ́nkà àti àìmọ̀kan, àwọn ènìyàn sábà máa ń pèsè ìwífúnni èkè lásíkò ìkànìyàn pẹ̀lú ìgbagbọ́ pé ìfọwọ́sowọ́pọ̀ kíkún yóò yọrí sí sísan owóorí tó ga.

~Hakeem O. Adeniyan, 4/2/2022

+2347034251583

Comments

Popular posts from this blog

*MONEY EXPLAINED IN YORUBA LANGUAGE # OWÓ*

COMMERCIAL BANKS # BÁŃKÌ KÁRÀKÁTÀ

*AGRICULTURE # IṢẸ́-Ọ̀GBÌN*